citar

citar
v.
1 to make an appointment with.
me citó a la salida del cine he arranged to meet me at the exit of the cinema
2 to mention.
citó algunos casos he cited several cases
3 to summons (law).
citar a declarar a los procesados to summons the defendants to give evidence
4 to give an appointment, to convoke, to summon.
El doctor citó a Ricardo The doctor gave Richard an appointment.
5 to quote, to mention, to quote from, to make reference to.
El orador citó a Shakespeare The orator quoted Shakespeare.
6 to subpoena, to cite, to convene.
El tribunal citó al testigo The court subpoenaed the witness.
* * *
citar
verbo transitivo
1 (dar cita) to make an appointment with, arrange to meet
2 (mencionar) to quote
3 DERECHO to summon
verbo pronominal citarse
1 to arrange to meet (con, -)
\
FRASEOLOGÍA
citar a alguien a juicio to call somebody as a witness
citar de memoria to quote from memory
* * *
verb
1) to quote
2) make an appointment
3) summon
* * *
1. VT
1) (=mencionar)
a) [+ ejemplo, caso] to quote, cite

el informe cita a Francia, Italia e Irlanda — the report quotes o cites France, Italy and Ireland

todo tipo de plásticos, entre los que podemos citar el nilón — all kinds of plastics, such as nylon for example

b) [+ frase, autor, fuentes] to quote

cita a Platón en su libro — he quotes Plato in his book

las fuentes citadas por el periódico — the sources quoted by the newspaper

citar textualmente — to quote word for word, quote verbatim

citaron textualmente varios párrafos — they quoted several paragraphs word for word o verbatim

no quería que ningún "imbécil" -cito textualmente- le quitara el puesto — he wasn't having any "idiot" - and I quote - taking the job away from him

2) (=convocar)

la citaron a las nueve de la mañana — she was given an appointment for nine in the morning

¿está usted citado? — do you have an appointment?

la cité para ultimar unos detalles — I arranged to see her to go over some details

3) (Jur) [juez] to summon; [abogado, defensa, fiscal] to call

citar a algn a declarar — to summon sb to give evidence

tiene facultades para citar testigos — he has the power to call witnesses

4) (Taur) to incite, provoke
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) (dar una cita) doctor/jefe de personal to give ... an appointment

estar citado con alguien — to have an appointment with somebody

b) (convocar)

nos citó a todos a una reunión — she called us all to a meeting

c) (Der) to summon

citar a alguien como testigo — to call somebody as a witness

2)
a) (mencionar) to mention

no quiero citar nombres — I don't want to mention any names

b) (repetir textualmente) to quote
2.
citarse v pron
a)

citarse con alguien — to arrange to meet somebody

b) (recípr)

se citaron en la plaza — they arranged to meet in the square

se citaron para verse — they arranged to see each other

* * *
= cite.
Ex. However, the rules numbers which are cited here for ease of reference to AACR2 apply to AACR2 alone.
----
* citar como ejemplo = cite + as an example.
* citar las palabras de Alguien = quote + Nombre + words.
* citar literalmente = quote + verbatim.
* citar mal = misquote.
* citar textualmente = quote.
* digno de citarse = quotable.
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) (dar una cita) doctor/jefe de personal to give ... an appointment

estar citado con alguien — to have an appointment with somebody

b) (convocar)

nos citó a todos a una reunión — she called us all to a meeting

c) (Der) to summon

citar a alguien como testigo — to call somebody as a witness

2)
a) (mencionar) to mention

no quiero citar nombres — I don't want to mention any names

b) (repetir textualmente) to quote
2.
citarse v pron
a)

citarse con alguien — to arrange to meet somebody

b) (recípr)

se citaron en la plaza — they arranged to meet in the square

se citaron para verse — they arranged to see each other

* * *
= cite.

Ex: However, the rules numbers which are cited here for ease of reference to AACR2 apply to AACR2 alone.

* citar como ejemplo = cite + as an example.
* citar las palabras de Alguien = quote + Nombre + words.
* citar literalmente = quote + verbatim.
* citar mal = misquote.
* citar textualmente = quote.
* digno de citarse = quotable.

* * *
citar [A1 ]
vt
A
1
(convocar): el jefe nos ha citado a las 11 en su oficina the boss wants to see us at 11 o'clock in his office
nos citó a todos a una reunión she called us all to a meeting
2 (Der):
el juez lo citó a declarar the judge summoned him to give evidence
la defensa lo citó como testigo the defense called him as a witness
3 (Taur) to incite
B
1 (mencionar) to cite
por citar sólo algunos ejemplos to quote o cite but a few examples
no quiero citar nombres I don't want to mention any names
2 (repetir textualmente) to quote; ‹frase/pasaje› to quote
citarse
v pron
1 citarse CON algn to arrange to meet sb
2 (recípr):
se citaron para verse al día siguiente they arranged to see each other the following day
* * *

 

citar (conjugate citar) verbo transitivo
1
a) (dar una cita) [doctor/jefe de personal] to give … an appointment;

estar citado con algn to have an appointment with sb

b) (convocar):

nos citó a todos a una reunión she called us all to a meeting

c) (Der) to summon;

citar a algn como testigo to call sb as a witness

2
a) (mencionar) to mention

b)escritor/pasajeto quote

citarse verbo pronominal citarse con algn to arrange to meet sb;
se citaron en la plaza (recípr) they arranged to meet in the square

citar verbo transitivo
1 (dar fecha) to arrange to meet o to make an appointment with
2 (mencionar, repetir textualmente) to quote: cita a Cervantes dos veces, he quotes Cervantes twice
3 Jur to summon

'citar' also found in these entries:
Spanish:
citada
- citado
- convocar
- emplazar
- nombrar
English:
cite
- quote
- summon
- summons
* * *
citar
vt
1. [convocar] to make an appointment with;
el jefe convocó una reunión y citó a todos los empleados the boss called a meeting to which he invited all his workers;
me citó a la salida del cine he arranged to meet me at the exit of the cinema
2. [aludir a] to mention;
el jefe de la oposición citó algunos ejemplos de corrupción the leader of the opposition cited several cases of corruption;
China y Japón, por citar sólo a dos países China and Japan, to mention o name only two countries;
no quiero citar nombres, pero hay varias personas que no han pagado todavía I'm mentioning no names, but there are several people who haven't paid yet
3. [textualmente] to quote;
le gusta citar a Marx he likes to quote (from) Marx
4. Der to summons;
el juez citó a declarar a los procesados the judge summonsed the defendants to give evidence
5. Taurom to incite
See also the pronominal verb citarse
* * *
citar
v/t
1 a reunión arrange to meet
2 a juicio summon
3 (mencionar) mention
4 de texto quote
* * *
citar vt
1) : to quote, to cite
2) : to make an appointment with
3) : to summon (to court), to subpoena
See also the reflexive verb citarse
* * *
citar vb
1. (convocar) to arrange to meet
nos ha citado a las doce he's arranged to meet us at twelve o'clock
2. (nombrar) to quote
solía citar a Cervantes she used to quote Cervantes

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • citar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: citar citando citado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cito citas cita citamos citáis citan citaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • citar — em citar em tribunal …   Dicionario dos verbos portugueses

  • citar — v. tr. 1.  [Direito] Chamar solenemente para comparecer em juízo ou perante a autoridade em determinada ocasião. 2. Fazer menção ou referência a algo (ex.: citou as vantagens e as desvantagens). = MENCIONAR, REFERIR 3. Apontar, indicar, referir… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • citar — verbo transitivo,prnl. 1. Decir (una persona) [a otra persona] que acuda a una entrevista o a una reunión en [un lugar]: Nos citamos en el zoo.citamos e …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • citar — (Del lat. citāre). 1. tr. Avisar a alguien señalándole día, hora y lugar para tratar de algún negocio. U. t. c. prnl.) 2. Referir, anotar o mencionar los autores, textos o lugares que se alegan o discuten en lo que se dice o escribe. 3. Hacer… …   Diccionario de la lengua española

  • citar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Avisar a una persona que vaya a un determinado lugar, en cierta fecha y hora, para encontrarse con alguien: citar a los niños a las nueve, citar el juez a los testigos, citar a un amigo en el café 2 prnl Ponerse… …   Español en México

  • Citar — Dans le monde de la tauromachie, citar (appeler, provoquer) désigne toute action par laquelle la matador attire l attention du taureau de combat. Sommaire 1 Description 2 Bibliographie 3 Notes et références …   Wikipédia en Français

  • citar — (Del lat. citare, llamar, convocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Convocar a una persona a una reunión o entrevista señalándole día, hora y lugar: ■ le citó a las diez de la noche en un bar muy céntrico. SINÓNIMO emplazar ► verbo transitivo 2 …   Enciclopedia Universal

  • citar — {{#}}{{LM C08844}}{{〓}} {{ConjC08844}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09064}} {{[}}citar{{]}} ‹ci·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} indicarle el día, la hora y el lugar para reunirse con ella o para tratar de un asunto …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • çitar — (Oğuz) yabanı ağac adı. – Əlli il horda dursa ya hündürrəşir, ya bö:mür çitar, mənfə:ssiz ağaşdı …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • Citar Wikipedia — Wikipedia:Citar Wikipedia Saltar a navegación, búsqueda Atajo WP:CWWP:CW Nota: Wikipedia tiene una herramienta para generar citas para artículos en particular. Siga el vínculo Citar este artículo a la izquierda de la página que tiene el artículo… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”